您当前的位置:首页 > 新闻中心 > 猎奇事件

4月4日全国哀悼“抗疫”英烈,5种表示“哀悼”的表达要学会!

时间:2024-04-29 09:31:12  来源:本站  作者:
4月4日全国哀悼“抗疫”英烈,5种表示“哀悼”的表达要学会!

为表达全国各族人民对抗击新冠肺炎疫情斗争牺牲烈士和逝世同胞的深切哀悼,国务院决定,2020年4月4日举行全国性哀悼活动。在此期间,全国和驻外使领馆下半旗志哀,全国停止公共娱乐活动。4月4日10时起,全国人民默哀3分钟,汽车、火车、舰船鸣笛,防空警报鸣响。那么“哀悼”如何表示?

我的专栏《思维导图记5000单词》中也有关于死亡的单词视频哦,大家可以去学习。

一般情况下比较常用的表示“哀悼”的意思是:

哀悼 mourning 英[?m?:n??] 美[?m?:rn??n. 悲痛,哀悼; 戴孝; 服丧期;

[例句]The period of mourning and bereavement may be long丧亲和哀悼的悲伤会持续很久。

记得转发,关注,收藏!

还有其他表达:

l. Commemorate 缅怀、纪念

单词“commemorate”的意思是“在公开场合或活动中以某种特殊的形式缅怀、纪念某人”

例句:

People have put flowers and cards in the park to commemorate the victims.

人们在这座公园献上了花束和卡片,以缅怀遇难者。

2. In memory/remembrance of 以纪念,以缅怀表达“in memory of someone、in remembrance of someone”的意思是“向逝者表达纪念、缅怀之情”。英语单词remembrance”的含义是“回忆、怀念”

例句:

You can purchase a park bench with a personalised plaque in memory of a loved one.

你可以通过购买嵌着个人订制铭牌的公园长椅来缅怀失去的亲人。

3. Pay homage/tribute to 向···致敬、祭奠表达“pay homage to、pay tribute to”的字面意思是“向某人致敬,对某人表示尊敬”这两个英语说法也有“对故人、祖先等表示尊敬”的意思。

例句:

They have included a special scene in this short film to pay homage to the famous director.

他们在这部短片中加入了一段特别的场景,并以此向那位知名导演致敬。

The singer gave a heartfelt performance to pay tribute to the deceased ones.

这位歌手通过一场动情的演出向逝者致敬。

4. Mourn for 悼念、哀悼

动词“mourn”的意思是“悼念、追悼”它和介词“for”搭配使用,后接人或物。,

例句:

The widower mourns for his deceased wife.

鳏夫悼念他已逝的妻子。

5"honour the memory of someone”在这个英语说法中,单词“honour”做动司,意思是“对···表示尊敬”。所以,表含义就是“纪念、缅怀”。

例句:

We are gathered here to honour the memory of the heroes whose lives were lost in the great fire.

今天我们聚集于此,一同缅怀在那场大火中失去生命的英雄们。

记得转发,关注,收藏!

来顶一下
返回首页
返回首页
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
推荐资讯
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门